Сегодня думали вместе с хозяином, с чего бы начать возвращение. Придумали. У нас есть довльно правдивая (если вообще можно таким образом отозваться о книге, написанной человеком про бигля) книга "Приключения бигля".
Мы попробуем потихоньку перевести ее на русский язык, благо, книжка детская и всего ничего по размеру. Тем более, что выход этого рассказа на русском, мягко говоря, маловероятен (также как и переиздание на английском).
То, что у нас - английское издание 1961 года; оригинал вышел в США в 1954 году. С тех пор книжка и не переиздавалась, так как ценна исключительно иллюстрациями Таши Тюдор (
Tasha Tudor), замечательного детского иллюстратора. Книжка этих иллюстраций никогда, конечно бы, не получила, но, к счастью для нас, оказалась написана первым мужем Таши. Семейственность и еще раз семейственность!
Кстати, May Day Warner - настоящее имя бигля, который жил на ферме Т.Л. МакКриди (то есть автора).
Ну, пока что обложка:

Мэй Дэй Уорнер, девочка бигля, названная в честь дня своего появления на ферме Уорнеров в Нью Хэмпшире, стала одним из самых популярных обитателей фермы за все время ее существования. Одаренная всеми очаровательными (а, также, иногда, и не столь очаровательными) особенностями бигля, Мэй проводила весьма насыщенные дни среди населявших ферму гусей, уток, цыплят, кроликов и котов.
Следуя за своим обонянием в поисках приключений, однажды она даже чуть не была украдена в результате своего же безграничного любопытства. Если серьезно, то этот никогда не унывающий и никогда не умолкающий бигль стал настоящим сельским жителем, легко обведенным вокруг хвоста ужасающим Мистером Стаббсом, бесхвостым котом Уорнеров и бесстрашным петушком-задирой Биджети. Дети полюбили ее, а она отвечала им взаимностью.
